2007/Apr/20

ดีคร้าฟ หลังจากม่ายได้อัพบล๊อคมานาน หลังจากที่วิ่งไปโหลด MV PV Concert ต่างนานามารวมไว้อ่ะน่ะ ( โลปมากก็งี้แหละ )

에게, 한테, 께คำพวกนี้อ่ะน่ะ มันเป็นคำเชื่อม ( คงงั้นอ่ะมั่งเพราะเราอ่าน แล้วมันไม่ได้บอกอ่ะน่ะ )

แปลว่า" to " ใช้กับคำนาม

เช่น 친구 - 편지를 보냈어요. --> 친구에게 편지를 보냈어요.

แปลได้ว่า เพื่อน - ส่งจดหมาย + 에게= ส่งจดหมายถึงเพื่อน

หลักการใช้ก็ดังนี้น่ะคร้าฟ

1. 한테 จะใช้ในภาษาพูดส่วนมาก

2. ส่วน 께 ใช้กับผู้ที่สูงอายุกว่าหรือเพิ่งรู้จักกานอ่ะคร้าฟ

3. 에게 จะใช้ในภาษาเขียนส่วนมากอ่ะน่ะ

ตัวอย่าง

동생에게 과자를 주었어요.เอาคุ้กกี้ให้น้อง
친구한테 전화를 했습니다. โทรศัพท์ถึงเพื่อน
선생님께 숙제를 드렸어요. เอาการบ้านให้อาจารย์
목사님께 말씀을 드리겠습니다. พูดกับพระ / หมายความว่า ตอนนั้นอ่ะพูดกับพระอยู่อ่ะน่ะ

2007/Apr/13

ตอนนี้เรากำลังเดินทางเที่ยวสงกรานต์อยู่อ่ะน่ะ แต่เราไม่ชอบออกมาเที่ยวอารายซักเท่าไหรหรอก ( เพราะเราคิดว่าน่าเบื่อเจง ๆ ) และตอนนี้ก็พักอยู่ที่หอพักของพ่อ เพราะพ่อไม่อยากให้ไปนอนโรงแรม ( อารายจะประหยัดขนาดนั้นหน๋อ ) เราอยู่ที่ชัยภูมิอ่ะ ตอนแรกอยู่โคราช เล่นน้ำกานจนเรานึกว่าผีเข้าหรืออารายซักอย่าง วิ่งเล่นกานอย่างงั้น เหอะๆ เราก็อยากทำอย่างงั้นบ้างเหมือนกานแหละน่ะ ว่าแต่ละคนเที่ยวไหนบ้างง่ะ บอกหน่อยน่ะคร้าฟฟ

2007/Apr/10

คือแบบว่า เออ . . . พ่อป๋มอ่ะน่ะ อยากให้เลิกเกมอ่ะๆ อารายกานนี้ ขอโต้หน่อยเหอะๆ ( เหตุเพราะโต้ในความจิงม่ะได้ เลยมาโต้ที่เนี่ยอ่ะน่ะ ) คือ วัยรุ่นมันก็ต้องมีอารายมาผ่อนคลายหน่อยใช่ป่าว แต่มาห้ามได้งายอ่ะ เราก็เล่นแปบเดี๋ยวเอง แต่ก็หาว่าติดเกมอ่ะ อารายกานนี้ โอ้~ จอร์จไม่เข้าใจ มันเกิดอารายขึ้นกับโลกนี้ พ่อยังบอกอีกว่าถ้าเลือกเล่นเกมม่ายได้ จะเอาเครื่องไปทิ้ง- - เหอๆ เราก้เลยต้องมาเขียนบลอคพรางๆชีวิตที่แสนรันทดไปก่อนอ่ะน่ะ เพระมานเบื่อเจงๆ

งั้นไปก่อนล่ะกาน ขอให้คนมาอ่านหน่อยล่ะกานน่ะคร้าฟฟ เดี๋ยวนอนไปคิดเรื่องใหม่ๆไปดีกว่าล่ะกาน ~ ~ ~